メンバー : ログイン |登録 |知識をアップロード
検索
ソフトサイン
1.使用と意味
1.1.口蓋徴候
1.2.イースト・スラブ語の母音の前 [修正 ]
子音と母音との間では、ソフト記号は「アイオシエーション記号」の役割も果たします。ロシア語では、ソフト記号の後の母音はイオタ化されています(ロシア語льют[lʲjut] '(they)pour / cast'とлют[lʲut] 「(彼は)激しい」)。ロシア語の正書法とまったく同じ特徴は、特に⟨⟩が通常はいわゆる母音に先行しているため、口蓋化と聴覚の混同を公表しました。対応する母音のような母音を孤立させて(そして最初は単語)、その使用法とは違って、母音を(母音)、母音(母音)、声音(母音)口蓋化は起こり得るが、口頭ではない子音の後に続く。その場合、⟨⟩は前母音とは別に発音された後の母音であることを示す記号と考えられるが、⟨⟩⟩(yi)と⟨⟩⟩(yo)のどちらにも当てはまらない。これらの母音は孤立していない。しかし、後者の場合、ロシア語ではほとんど使用されず(⟨бульонloのようなローン語でのみ使用されます)、 "不便な"手紙⟨ёridを取り除く音声学的に同一の⟨ёreplacementの代用品と見ることができます。ウクライナ語とブルガリア語では、綴りは口頭ではなく口蓋化を示します。
⟨ъ⟩、 "unpalatalization記号"、また、ロシアで⟨ъя⟩、⟨ъе⟩、⟨ъё⟩と⟨ъю⟩の場合のように、iotationを示しています。
同様に、ソフト記号はベラルーシ語ウクライナ語でのiotationを示すかもしれませんが、ロシア語のように広範囲に使われていません。ウクライナ語は、ロシア語とベラルーシ語のものとは全く異なる母音のレパートリーを使用しており、イオタ化は通常、ウクライナ語の他の手段によって表現されています。
[ロシア正書法]
1.3.ブルガリア語で
1.4.スラブ的な母音として
1.5.Аь
2.表現
3.手紙の名前
4.関連する文字やその他の類似文字
5.コンピューティングコード
[アップロード もっと コンテンツ ]


著作権 @2018 Lxjkh